张雨驰
近日,由中国残联联合优酷、阿里娱乐公益打造的“无障碍剧场”正式上线。视障群体通过身份认证后,可以免费“观看”流浪地球的《长津湖往事》等一系列优秀作品。
和健全人一样,视障人士也有娱乐需求。世卫组织数据显示,中国有1700万视障人群,其中大部分人会在手机上安装至少一个娱乐APP,使用时长与健康人相同。这个群体不是少数,其正当需求应该得到重视。然而,市面上的文化娱乐产品大多是通过视觉感官来呈现的。制作无障碍版本,一方面版权人很辛苦,另一方面视障群体平摊成本相对困难。视障群体的需求与市场导向相悖,不可能帮助他们。
在这方面,世界知识产权组织WIPO签署了世界上版权领域唯一的人权条约,即《马拉喀什条约》,该条约允许视障人士以无障碍格式复制、发行和提供已出版的作品,并保障他们享有平等的文化和教育权利。去年,中国成为该条约的第85个缔约国。与此同时,中国完成了《著作权法》的第三次修订,发布了《阅读障碍者无障碍作品暂行规定》。这两个文件扩大了“无障碍格式版本”的解释范围和“阅读障碍者”的受益范围,共同为无障碍视听作品的制作提供了法律依据。
版权限制已经放开,但要把电影“送”到视障群体的耳朵里,仍然面临曲折。谁会成功?谁来审核?有统一的标准吗?这些问题亟待解决。2020年12月,长视频平台已经尝试了无障碍影院,但由于一般用户的涌入,版权方有所顾虑,内容规模被迫缩水。这种大规模的“创新”是多方合作的结果。残联的加入,带来了身份信息的认证,让剧场的性质和宗旨更加纯粹;利用长视频平台做公告,方便与版权方直接合作和业务洽谈。维护这条“爱情盲道”,让它不被“社会车辆”占据,才能吸引更多的主体加入其中。
关爱残疾人是全社会的共同责任。在长视频平台“接手”之前,民间爱心人士已经在扮演“跑步助手”的角色。在一个小四合院里,王伟丽坚持十几年为视障群体讲故事;高校师生自愿组成“光明电影院”制作片源,在网上组织了多次放映。在视障群体之外,其他残疾人的需求也应该被“看到”:越来越多的“零分贝直播间”,听障群体既可以是观众,也可以是主播;今年的世界杯直播引入了“无障碍通道”,字幕的背后是语言翻译技术的力量。
只有“爱”的参与,才能“畅通无阻”。从网页上的UI设计到国家政策规范,为残疾人创造更加友好的社会环境,鼓励包容性发展和广泛参与,是一项光荣而温暖的使命,也是你我都可以参与的征程。
免责声明:该文章系本站转载,旨在为读者提供更多信息资讯。所涉内容不构成投资、消费建议,仅供读者参考。